Assuntos: A língua inglesa na nossa língua

linguaportuglesaEm muitas situações, eu discuto com meus colegas e minha família sobre a forma culta de falar o nosso português (que eu apelido carinhosamente de portuga), tem vezes que eu falo o “tu” com sua respectiva conjugação verbal ou uso a colocação certa do pronome oblíquo. Atualmente isso não faz mais parte da minha língua, mas me enchem o saco até hoje sobre isso.

A parada é o seguinte: eu vejo muitas coisas escritas em inglês que tem sua forma em portuga mas não usadas, por exemplo: Shampoo – Inglês, Xampu – Português | Stress – Inglês, Estresse – Português | O.K. (oquei?) – Inglês, Está Bem – Português…

Muita gente acha estranho essas formas de escrever ou dizer (putz, de onde foram tirar “Xampu”?), mas é a forma mais certa, afinal, estamos falando português. O que muita gente (tô ficando bom nessas coisas de repetir palavras…) fala é que são palavras inglesas, e que não devem ser alteradas, mas preste atenção no nosso cotidiano: Computador, Esporte, Futebol, Basquetebol, etc. Tudo palavra inglesa, e escrevemos corretamente na lingua portuga…

Eu não estou de nenhum modo dizendo como você deve escrever, o português moderno nos dá liberdade para escrever da forma que quisermos, desde que a pessoa que está lendo entenda o que você quer dizer. Essa liberdade da nossa lingua é transmitida pelo Kottidyannu também, acho legal isso, mas é bom ter consciência sobre o que a lingua inglesa está fazendo com a nossa língua, vamos ser patriotas (não sei se é essa palavra que tô procurando, mas acho que serve…) e ter orgulho de nossa língua, afinal, essa é a lingua que você que esta lendo fala, né?

0 comentário(s):

Postar um comentário

>> Para comentar com uma Conta do Google, você deve estar com a conta já aberta, ou seja, você entra na sua conta e depois você pode comentar no SiDiscute.

>> Faça comentários que tenham a ver com o post e comente sem agredir verbalmente outro internauta. Não seja fanboy ou hater.